- Asia
- Salads
- Minuman
- Ayam
- Sup
Yi Pin Chuan Xiang 一品川香 (Kulai)
Yi Pin Chuan Xiang 一品川香 (Kulai) Ulasan
運威
4 months ago
今天可能厨师心情不好,下手太重了 咸到吞不下 之前在店吃 非常好吃
运来
1 month ago
份量少!!!!贵!!!!!!垃圾!!!!
al
2 months ago
太贵了吧,40 多块 分量才一小人份 不会在叫了
xinhua
4 months ago
袋子漏了,这么贵,很生气
WONG
6 months ago
接近60块钱 以为分量多 结果那个分量可以说是少到没有人有 无语了
Tawaran tersedia
Popular
Paling banyak dipesan sekarang.
166. Sour & Spicy Shredded Potatoes 酸辣土豆丝
RM 20.20
Crisp shredded potatoes stir-fried with vinegar and chili for a tangy, spicy flavor. A refreshing and popular Chinese side dish. 爽脆的土豆 丝,搭配醋和辣椒快炒,酸辣开胃,是一道深受欢迎的清爽小菜
0168. Shredded Cabbage 手撕包菜
RM 20.20
Wok-fried cabbage hand-torn for better texture, stir-fried with dried chili and garlic for a crisp, spicy flavor. 手撕卷心菜,口感更佳,搭配干辣椒和蒜爆炒,香脆爽口,微辣开胃。
0155. Fried Tomato with Eggs 番茄炒蛋
RM 20.20
A classic homestyle dish of scrambled eggs stir-fried with juicy tomatoes, creating a perfect balance of savory and tangy flavors. 一道经典家常菜,嫩滑炒蛋与多汁番茄翻炒,咸香中带点微酸,开胃又下饭。
060. Green Pepper Shredded Pork 青椒肉丝
RM 34.70
Green Pepper Shredded Pork Tender shredded pork stir-fried with green chilies for a fresh and mildly spicy flavor. 青椒肉丝 —— 嫩滑猪肉丝与青辣椒快炒,口感爽脆,微辣清香,百吃不腻。
097. Mala Hot Pot 麻辣香锅
RM 57.90
Mala Hot Pot – A dry-style hot pot featuring sliced pork belly, cabbage, and mushrooms, stir-fried in a bold and spicy mala sauce with chilies, Sichuan peppercorns, and aromatic spices. Rich, numbing, and bursting with flavor – perfect for those who enjoy intense heat and wok-fired aroma. 麻辣香锅 —— 这是一道干锅形式的麻辣热炒,精选五花肉、包菜和菌菇,搭配辣椒、花椒及香料爆炒而成。麻辣过瘾、香气浓郁,锅气十足,是一道让人越吃越上瘾的重口味热菜。
0101. Griddle Oyster Mushroom 干锅杏鲍菇
RM 34.70
Griddle Oyster Mushroom – Thick slices of oyster mushroom stir-fried in a hot dry wok with red and green chilies, infused with chili oil and aromatic spices. Spicy, savory, and bursting with wok hei, this dish delivers rich flavor and satisfying texture in every bite. 干锅杏鲍菇 —— 选用厚切杏鲍菇,搭配红椒、青椒与香辣调料干锅爆炒,香气浓郁、微辣开胃。菌菇爽滑弹嫩,锅气十足,是一道风味浓厚又健康的热炒菜品。
0
Chinese Rice Bowl Series 盖饭系列
509. Twice-cooked Pork Rice Bowl 回锅肉盖饭
RM 24.90
Classic Sichuan-style pork belly, first simmered then stir-fried with chili bean paste, garlic, and green peppers, savory and aromatic, served over steamed rice. 经典川味做法,五花肉先煮后炒,加入豆瓣酱、蒜与青椒爆香,咸香浓郁,配上松软米饭。
0508. Country-style Stir-fried Pork Rice Bowl 农家小炒肉盖饭
RM 25.90
Sliced pork stir-fried with chili and soy sauce in a rustic country style, savory and slightly spicy, served over steamed rice. 农家风味做法,鲜香猪肉片搭配辣椒和酱汁快炒,口感香辣入味,配上松软米饭。
0507. Hot & Sour Shredded Potato Rice Bowl 酸辣土豆丝盖饭
RM 15.90
Crisp shredded potatoes stir-fried with vinegar and chili for a tangy, spicy flavor, served over steamed rice. 爽脆土豆丝以醋和辣椒快炒,酸辣开胃,口感清爽,配上松软米饭。
0506. Yu Xiang Eggplant Rice Bowl 鱼香茄子盖饭
RM 21.90
Tender eggplant braised with garlic, ginger, chili, and a sweet-sour savory sauce in the classic Sichuan “yu xiang” flavor, served over steamed rice. 嫩滑茄子与蒜、姜、辣椒同炒,裹上酸甜咸香的川味鱼香酱汁,口感浓郁,配上松软米饭。
0504. Tomato & Egg Rice Bowl 番茄炒蛋盖饭
RM 15.90
Classic stir-fried tomato and fluffy eggs, sweet and savory in flavor, served over steamed rice. 经典家常菜,酸甜可口的番茄搭配松软鸡蛋快炒,味道鲜美,配上松软米饭。
0503. Stir-fried Beef Rice Bowl 小炒牛肉盖饭
RM 30.90
Tender beef slices stir-fried with chili and spices in a classic Hunan-style, bold and flavorful, served over steamed rice. 鲜嫩牛肉片搭配辣椒与香料快炒,湘味十足,香辣入味,配上松软米饭。
0502. Dry Pot Cabbage Rice Bowl 干锅包菜盖饭
RM 21.90
Stir-fried cabbage with chili and aromatic spices in dry pot style, fragrant and slightly spicy, served over steamed rice. 爽脆包菜搭配辣椒与香料干锅快炒,香气四溢,微辣开胃,配上松软米饭。
0501. Cumin Lamb Rice Bowl 孜然羊肉盖饭
RM 30.90
Tender lamb slices stir-fried with aromatic cumin and chili, rich in flavor and served over steamed rice. 鲜嫩羊肉片搭配孜然与辣椒爆炒,香气浓郁,滋味十足,配上松软米饭。
0500. Dry Pot Chicken Rice Bowl 干锅鸡盖饭
RM 27.90
Tender chicken chunks stir-fried with fragrant spices, chili, and vegetables in a signature dry pot style, served over steamed rice. 鲜嫩鸡肉块搭配香辣干锅酱料与蔬菜爆炒,香气浓郁,辣味十足,铺在松软的米饭上,口感丰富。
0
Sichuan Grilled Fish 招牌烤鱼
Sichuan Grilled Fish Series 招牌烤鱼系列
1. Sichuan Grilled Fish Golden Roasted 招牌金汤烤鱼
RM 130.40
Signature Golden Broth Grilled Fish Grilled whole fish served in a rich, golden broth that is lightly spicy and full of umami. The broth is smooth and savory, perfectly complementing the tender fish. 招牌金汤烤鱼 —— 香烤整鱼,配以微辣、鲜香浓郁的金色高汤,汤底醇厚顺口,鱼肉嫩滑入味,回味无穷。
02. Spicy Roasted Sichuan Grilled Fish 招牌麻辣烤鱼
RM 130.40
Sichuan Grilled Fish – Whole fish grilled to perfection, then simmered in a rich, spicy broth infused with chili peppers, Sichuan peppercorns, and a medley of vegetables. Bold, aromatic, and irresistibly flavorful. 招牌烤鱼(四川风味) —— 整条鱼先烤至香脆,再浸入麻辣十足的汤汁中慢炖,配以丰富蔬菜与香料,口感鲜香麻辣、风味浓郁。
0
Crayfish Series 小龙虾系列
6. Secret Claysish 秘制小龙虾(500G)
RM 115.90
Fresh crayfish stir-fried with a house-made aromatic sauce. The flavor is savory, mildly spicy, and deeply satisfying — a secret recipe that keeps you coming back for more. 秘制小龙虾 —— 选用新鲜小龙虾,搭配秘制酱料爆炒,口感香辣适中,鲜香浓郁,令人回味无穷。
06. Secret Claysish 秘制小龙虾(1Kg)
RM 202.90
Fresh crayfish stir-fried with a house-made aromatic sauce. The flavor is savory, mildly spicy, and deeply satisfying — a secret recipe that keeps you coming back for more. 秘制小龙虾 —— 选用新鲜小龙虾,搭配秘制酱料爆炒,口感香辣适中,鲜香浓郁,令人回味无穷。
08. Garlic Clayfish 蒜蓉小龙虾(500G)
RM 115.90
Garlic Crayfish Fresh crayfish cooked with a generous amount of garlic, stir-fried to bring out rich, savory flavors. Fragrant, juicy, and satisfying for garlic lovers. 蒜蓉小龙虾 —— 选用新鲜小龙虾,搭配大量蒜蓉炒香,鲜嫩入味,蒜香浓郁,是爱蒜者的最爱。
08. Garlic Clayfish 蒜蓉小龙虾(1Kg)
RM 202.90
Garlic Crayfish Fresh crayfish cooked with a generous amount of garlic, stir-fried to bring out rich, savory flavors. Fragrant, juicy, and satisfying for garlic lovers. 蒜蓉小龙虾 —— 选用新鲜小龙虾,搭配大量蒜蓉炒香,鲜嫩入味,蒜香浓郁,是爱蒜者的最爱。
0
Sichuan Poacjed Dishes 水煮系列
15. Boiled Fish ⽔煮⻥
RM 86.90
Boiled Fish – A classic Sichuan-style dish featuring tender fish slices gently boiled in a rich, spicy broth infused with dried chilies, Sichuan peppercorns, and a medley of aromatics. Bold, numbing, and flavorful – perfect for spice lovers. 水煮鱼 —— 经典川味名菜,选用嫩滑鱼片,煮于香辣浓郁的红油汤底中,汤底融合了干辣椒、花椒及多种香料,麻辣鲜香、风味十足,是嗜辣者的最爱
016. Pickled Boiled Fish 酸菜⻥
RM 86.90
Pickled Boiled Fish – A popular Chinese dish featuring tender fish fillets simmered in a tangy and spicy broth made with pickled mustard greens, chili, and Sichuan peppercorns. The sour and spicy flavors perfectly complement the soft texture of the fish, creating a refreshing and appetizing experience. 酸菜鱼 —— 这是一道广受欢迎的中式佳肴,选用鲜嫩鱼片,煮于以酸菜、辣椒与花椒熬制而成的酸辣汤底中。鱼肉细嫩爽滑,酸辣开胃,是一道令人食欲大开的美味佳品。
076. Spicy Boiled Lamb ⽔煮⽺⾁
RM 57.90
Spicy Boiled Lamb Tender slices of lamb boiled in a spicy, aromatic broth infused with chili oil, dried chilies, and Sichuan peppercorns. Bold flavor with a numbing kick—perfect for spice lovers. 水煮羊肉 —— 嫩滑羊肉片在香浓红油辣汤中烹煮,融合干辣椒和花椒的麻辣风味,鲜香浓郁,麻辣适中,回味无穷。
045. Boiled Pork ⽔煮⾁⽚
RM 46.30
Boiled Pork Slices Tender pork slices boiled in a rich, spicy broth with chili oil, dried chilies, and Sichuan peppercorns. Bold, numbing, and flavorful—a classic Sichuan dish. 水煮肉片 —— 以嫩滑猪肉片为主料,配上干辣椒、花椒和辣油,煮在香浓麻辣的红汤中,鲜香麻辣,是一道经典川菜。
075. Spicy Boiled Beef ⽔煮⽜⾁
RM 57.90
Spicy Boiled Beef Slices of tender beef poached in a rich, spicy broth with chili oil, dried chilies, and Sichuan peppercorns. Bold, numbing, and packed with deep flavor. 水煮牛肉 —— 鲜嫩牛肉片在红油香辣汤中烹煮,加入干辣椒与花椒,香麻辛辣,层次丰富,是川菜经典代表之一。
0
Dry Pot Series 干锅系列
99. Griddle Pork Belly 干锅五花肉
RM 47.80
Griddle Pork Belly – Sliced pork belly stir-fried in a dry wok with red and green chilies. Fragrant, slightly spicy, and rich in flavor, this dish brings out the natural savoriness of the pork with a satisfying wok aroma. 干锅五花肉 —— 精选五花肉片,搭配红辣椒与青辣椒干锅爆炒。香气浓郁、微辣过瘾,肉香四溢,锅气十足,是一道令人食欲大开的经典热炒。
#%s paling disukai0100. Griddle Intestine 干锅肥肠
RM 47.80
Griddle Intestine – Crispy pork intestines stir-fried in a sizzling dry wok with red and green chilies, chili oil, and savory spices. Rich, spicy, and aromatic, this dish delivers deep flavor and a satisfying chewy-crispy texture that pairs perfectly with rice. 干锅肥肠 —— 精选猪肥肠炸至酥香,再搭配红椒、青椒、辣油与香料干锅爆炒。香辣浓郁、口感外酥里嫩,锅气十足,是一道重口味又特别下饭的热炒佳肴。
0101. Griddle Oyster Mushroom 干锅杏鲍菇
RM 34.70
Griddle Oyster Mushroom – Thick slices of oyster mushroom stir-fried in a hot dry wok with red and green chilies, infused with chili oil and aromatic spices. Spicy, savory, and bursting with wok hei, this dish delivers rich flavor and satisfying texture in every bite. 干锅杏鲍菇 —— 选用厚切杏鲍菇,搭配红椒、青椒与香辣调料干锅爆炒,香气浓郁、微辣开胃。菌菇爽滑弹嫩,锅气十足,是一道风味浓厚又健康的热炒菜品。
Popular0105. Griddle Antler Mushroom 干锅鹿茸菇
RM 57.90
Griddle Antler Mushroom – Fresh antler mushrooms stir-fried in a sizzling dry wok with red and green chilies, chili oil, and savory spices. With a tender yet chewy texture and rich umami flavor, this dish is spicy, aromatic, and full of wok-fired goodness. 干锅鹿茸菇 —— 选用新鲜鹿茸菇,搭配红椒、青椒、辣油与香料干锅爆炒。口感嫩中带韧,鲜香入味,辣香扑鼻、锅气十足,是一道兼具风味与口感的热炒佳品。
0111. Griddle Shredded Cabbage 干锅包菜
RM 34.70
Griddle Shredded Cabbage Wok-seared cabbage stir-fried with dried chilies and garlic. Smoky, slightly spicy, and full of wok hei flavor. 干锅包菜 —— 包菜在锅中大火快炒,加入蒜末与干辣椒,香气四溢,微辣带锅气,是一道风味浓郁的家常菜。
#%s paling disukai0107. Griddle Lamb 干锅羊肉
RM 57.90
Griddle Lamb Tender slices of lamb stir-fried over high heat with chili peppers, garlic, and aromatic spices. Rich, flavorful, and slightly spicy with a smoky wok aroma. 干锅羊肉 —— 羊肉片与蒜末、辣椒及香料一同爆炒,肉香浓郁,带有微微辛辣和锅气,非常下饭。
0108. Griddle Beef 干锅牛肉
RM 57.90
Griddle Beef Sliced beef stir-fried over high heat with red and green chili peppers, garlic, and house spices. Bold flavors with a slight kick and classic wok aroma. 干锅牛肉 —— 牛肉片搭配红青椒、蒜末和特色香料爆炒,香气四溢,微辣爽口,锅气十足。
0106. Griddle Chicken 干锅鸡
RM 47.80
Griddle Chicken Tender chicken pieces stir-fried with red and green chili peppers, garlic, and house spices. Fragrant, flavorful, and slightly spicy with a satisfying wok-seared finish. 干锅鸡 —— 鸡肉块搭配红青椒、蒜末与特色香料爆炒,香辣适中,锅气十足,肉质鲜嫩有嚼劲。
0
Spicy Chili Series 辣子系列
83. Spicy Chicken 辣⼦鸡
RM 47.80
Spicy Chicken – A classic Sichuan dish made with crispy fried chicken cubes stir-fried with a generous amount of dried chilies and Sichuan peppercorns. Bold, spicy, and numbing – every bite bursts with intense flavor and heat, perfect for those who love a fiery kick. 辣子鸡 —— 经典川菜,选用鸡块炸至金黄酥脆,再与大量干辣椒和花椒一起爆炒,麻辣香浓、酥香入味。每一口都带来强烈的辣感与香气,是嗜辣者不可错过的美味。
#%s paling disukai038. Spicy Intestines 辣子肥肠
RM 47.80
Spicy Intestines – A bold and flavorful dish featuring crispy pork intestines stir-fried with an abundance of dried chilies and Sichuan peppercorns. Rich in texture and intensely aromatic, this dish delivers the signature spicy and numbing sensation of Sichuan cuisine. 辣子肥肠 —— 香辣浓郁的川味菜肴,选用处理干净的猪肥肠炸至酥香,再与大量干辣椒和花椒爆炒。口感丰富,麻辣十足,香气扑鼻,是一道让人回味无穷的重口味佳品。
0
Sizzling Plate Series 铁板系列
72. Sizzling Cumin Lamb 铁板孜然⽺⾁
RM 57.90
Sizzling Cumin Lamb – Tender slices of lamb stir-fried with cumin, dried chili, and green peppers, served on a sizzling hot plate for extra aroma and flavor. A bold and fragrant dish loved for its rich spices. 铁板孜然羊肉 —— 羊肉片搭配孜然、干辣椒和青椒炒香,盛在铁板上热气腾腾上桌,香气浓郁,风味浓烈,是一道深受喜爱的重口味佳肴。
056. Sizzling Pork 铁板花⾁
RM 47.80
Sichuan Sizzling Pork – A fiery and flavorful dish featuring tender pork belly slices stir-fried with chili, Sichuan peppercorns, and a savory sauce, then served on a sizzling hot iron plate. With its bold aroma, numbing spice, and juicy texture, this dish brings the essence of Sichuan cuisine straight to your table. 四川铁板花肉 —— 选用鲜嫩五花肉片,搭配辣椒、花椒和川味酱汁炒香,再盛于炽热铁板上上桌,滋滋作响、香辣扑鼻,麻辣鲜香、肉质嫩滑,尽显地道川菜风味。
070. Sizzling Cumin Beef 铁板孜然⽜⾁
RM 57.90
Sizzling Cumin Beef Sliced beef stir-fried with onions, chili peppers, and cumin on a sizzling hot plate. Boldly seasoned and aromatic, with a spicy kick and rich umami flavor. 铁板孜然牛肉 —— 牛肉片搭配洋葱、辣椒与孜然翻炒,装盘于热铁板,香气浓郁,辣香四溢,肉质鲜嫩。
0
Pickled Chili Series 泡椒系列
79. Beef With Pickled Pepper 泡椒牛肉
RM 57.90
Beef with Pickled Pepper Tender beef slices stir-fried with pickled chili peppers. A mildly spicy and tangy dish with a unique aromatic kick. 泡椒牛肉 —— 牛肉片与泡椒快炒,味道酸香微辣,口感鲜嫩,风味独特。
080. Lamb With Pickled Pepper 泡椒羊肉
RM 57.90
Lamb with Pickled Pepper Tender lamb slices stir-fried with pickled chili peppers, offering a mildly spicy and tangy flavor that highlights the natural aroma of the lamb. 泡椒羊肉 —— 羊肉片搭配泡椒快炒,味道酸香微辣,鲜嫩入味,带出羊肉的独特香气。
042. Intestines With Pickled Pepper 泡椒肥肠
RM 47.80
Intestines with Pickled Pepper Braised pork intestines stir-fried with pickled chili peppers, delivering a mildly spicy and tangy kick with rich, savory flavors in every bite. 泡椒肥肠 —— 肥肠搭配泡椒爆炒,酸香微辣,口感丰富有嚼劲,鲜而不腻。
0
Bullfrog Series 田鸡系列
52. Bullfrog With Intestines 美蛙肥肠
RM 103.80
Bullfrog with Intestines – A bold and flavorful Sichuan dish combining tender bullfrog meat and crispy pork intestines, stir-fried or simmered in a rich, spicy broth with chili, Sichuan peppercorns, and aromatic seasonings. A spicy, numbing, and satisfying dish for lovers of authentic Sichuan heat. 美蛙肥肠 —— 地道四川风味,将肉质鲜嫩的美蛙与酥香入味的猪肥肠一同烹制,融合辣椒、花椒与香料爆炒或炖煮,麻辣鲜香、滋味十足,是嗜辣者不可错过的一道重口味佳肴。
085. Pickled Pepper Bullfrog 泡椒田鸡
RM 57.90
Pickled Pepper Bullfrog – Tender bullfrog pieces cooked with pickled chili peppers in a tangy, spicy broth. The dish offers a perfect balance of sour heat and rich umami, with juicy meat and bold aroma that awakens the appetite. 泡椒田鸡 —— 选用鲜嫩田鸡,搭配泡椒烹煮,酸辣开胃、香气浓郁。肉质滑嫩、味道丰富,酸中带辣,刺激味蕾,是一道让人食欲大开的特色美味。
0998. Boiled Bullfrog 水煮田鸡
RM 57.90
Boiled Bullfrog Tender bullfrog pieces simmered in a rich, spicy broth with chili oil, dried chilies, and peppercorns — bold, aromatic, and packed with heat. 水煮田鸡 —— 鲜嫩的田鸡在红油辣汤中煮制,香辣浓郁,麻中带香,入味十足。
098. Griddle Bullfrog 干锅田鸡
RM 57.90
Griddle Bullfrog – Tender bullfrog pieces stir-fried in a sizzling dry wok with red and green chilies, chili oil, and a blend of savory spices. Juicy, spicy, and full of wok-fired aroma, this dish delivers bold flavor and satisfying texture in every bite. 干锅田鸡 —— 选用鲜嫩田鸡块,搭配红椒、青椒、辣油与香料干锅爆炒。肉质鲜嫩、香辣入味,锅气浓郁,是一道滋味十足、口感丰富的热炒佳肴。
0
Stir-Fry Series 小炒系列
36. Bamboo Rake Pork Ribs ⽵耙排⻣
RM 57.80
Bamboo Rake Pork Ribs – A flavorful pork rib dish named after its unique bamboo rake-like presentation. The ribs are marinated with a special blend of seasonings and slow-cooked until tender, then finished with a savory glaze. Juicy, aromatic, and beautifully served – a must-try specialty. 竹耙排骨 —— 这道排骨菜以独特的“竹耙”造型命名,排骨经过秘制调料腌制后慢火炖煮至酥烂入味,再淋上香浓酱汁,肉质鲜嫩、香气四溢,是一道色香味俱全的特色佳肴。
057. Pork Ribs 叫化排⻣
RM 57.90
Beggar’s Style Pork Ribs – Inspired by the traditional Beggar’s Chicken, this dish features tender pork ribs marinated in a rich blend of spices and slow-cooked in a sealed wrap to lock in flavor and moisture. Fragrant, juicy, and fall-off-the-bone tender – a rustic delicacy with deep flavor. 叫化排骨 —— 灵感源自传统叫化鸡,采用排骨代替鸡肉,先以多种香料腌制入味,再包裹慢烤,锁住肉汁与香气。排骨酥嫩脱骨、香味浓郁,是一道风味独特的传统创意佳肴。
027. Lemongrass Pork Ribs ⾹茅排⻣
RM 72.40
Lemongrass Pork Ribs – Tender pork ribs marinated with fresh lemongrass, garlic, and a blend of aromatic spices, then grilled or stir-fried to perfection. Infused with citrusy fragrance and savory flavor, this dish offers a refreshing twist on traditional ribs. 香茅排骨 —— 精选嫩滑排骨,搭配新鲜香茅、大蒜及多种香料腌制入味,再烤或香煎至外焦里嫩。香气清新带柠檬香,口味咸香开胃,是一道风味独特的创意排骨菜肴。
063. Sweet & Sour Pork Ribs 糖醋排⻣
RM 46.30
Sweet & Sour Pork Ribs Tender pork ribs coated in a glossy, tangy-sweet sauce made with vinegar, sugar, and a touch of soy — perfectly balanced and irresistible. 糖醋排骨 —— 精选排骨,外酥里嫩,裹上酸甜适中的糖醋酱汁,开胃又下饭。
049. Twice Pork 回锅⾁
RM 34.70
Twice-Cooked Pork Sliced pork belly is first simmered, then stir-fried with chili bean paste, garlic, and vegetables for a rich, savory flavor with a slight kick. 回锅肉 —— 五花肉先煮后炒,搭配郫县豆瓣酱炒香,外焦里嫩,咸香带微辣,风味十足。
053. Crispy Pork 秘制脆⾁
RM 46.30
Crispy Pork – A signature dish featuring tender pork marinated with our secret blend of spices, then deep-fried to golden perfection. Crispy on the outside, juicy and flavorful on the inside – every bite is a satisfying crunch with rich, savory taste. 秘制脆肉 —— 这是一道招牌菜,采用嫩滑猪肉,搭配我们秘制香料腌制,再炸至金黄酥脆。外皮酥脆,内里多汁入味,每一口都是酥香满足的享受。
035. New Fried Pork 新派小炒肉
RM 57.90
New Fried Pork with Golden Mantou – A modern take on stir-fried pork, featuring thinly sliced pork wok-fried with fresh chili, garlic, and green peppers for a bold and savory flavor. Served with crispy golden-fried mantou (Chinese buns) for the perfect pairing of soft, juicy meat and crunchy bread. A satisfying bite every time. 新派小炒肉配金黄炸馒头 —— 创新的小炒肉做法,选用薄切猪肉与新鲜辣椒、大蒜、青椒爆炒,香辣可口、风味十足。搭配外酥内软的金黄炸馒头,完美融合肉香与面香,每一口都令人回味无穷。
051. Stir-Fried Pork 农家小炒肉
RM 43.40
Stir-fried Pork (Hunan Style) – A rustic and flavorful dish made with sliced pork, fresh green and red chili peppers, and garlic. This home-style stir-fry is known for its smoky aroma, tender meat, and a spicy kick. 农家小炒肉(湖南风味) —— 以猪肉片搭配新 鲜青红辣椒和蒜爆炒,香气浓郁、肉质鲜嫩,带有家常的烟火气与辣味,是湖南人餐桌上的经典。
055. Chairman Mao Red Braised Pork 毛氏红烧肉
RM 72.40
Chairman Mao Red Braised Pork – A famous Hunan-style dish made with pork belly braised in soy sauce, rock sugar, and spices until tender and flavorful. Inspired by Chairman Mao’s favorite, this dish features a rich, glossy sauce and melt-in-your-mouth texture. 毛氏红烧肉 —— 湖南经典名菜,以五花肉搭配酱油、冰糖及香料慢炖而成,肥而不腻、酱香浓郁,入口即化。传说是毛主席最爱的一道菜。
060. Green Pepper Shredded Pork 青椒肉丝
RM 34.70
Green Pepper Shredded Pork Tender shredded pork stir-fried with green chilies for a fresh and mildly spicy flavor. 青椒肉丝 —— 嫩滑猪肉丝与青辣椒快炒,口感爽脆,微辣清香,百吃不腻。
Popular068. Fried Lamb 小炒羊肉
RM 57.90
Fried Lamb Stir-fried sliced lamb with fresh chilies, garlic, and fragrant seasonings. Bold and savory flavor with a satisfying heat. 小炒羊肉 —— 羊肉切片快炒,搭配辣椒、蒜末与香料,味道浓郁,香辣爽口,是一道非常下饭的热炒菜。
071. Fried Beef 小炒牛肉
RM 57.90
Fried Beef Stir-fried sliced beef with fresh chilies, garlic, and aromatic seasonings. Spicy and savory with a wok-fried aroma. 小炒牛肉 —— 牛肉切片快炒,搭配鲜辣椒与香料,香辣入味,带有锅气,是一道开胃下饭的经典菜。
073. Spicy Beef 香辣牛肉
RM 47.80
Stir-fried beef slices tossed with dried chilies and aromatic spices. Bold and flavorful with a kick of heat. 香辣牛肉片搭配干辣椒与香料快炒,风味浓郁,辣劲十足。
0
Cold Dish Series 凉拌系列
127. Simmered Pork Sliced with Chilli Sauce 蒜泥白肉
RM 34.70
Thinly sliced simmered pork belly served cold and topped with a savory garlic and chili oil sauce. A flavorful and aromatic Sichuan-style appetizer. 冷切的水煮五花肉薄片,淋上香辣蒜泥红油酱汁,鲜香微辣,是一道经典的四川凉菜。
#%s paling disukai0128. Cold Chicken With Chilli Sauce 口水鸡
RM 34.70
Cold Chicken with Chilli Sauce – Tender poached chicken served cold and drenched in a flavorful Sichuan-style chilli sauce made with chili oil, garlic, soy sauce, and peanuts. Fragrant, spicy, and mouthwatering — it’s called “Mouthwatering Chicken” for a reason! 口水鸡 —— 冷食白斩鸡,淋上香辣开胃的四川风味辣椒酱,配以蒜末、酱油、花生碎等,香辣扑鼻、味道浓郁,令人“口水直流”,因此得名“口水鸡”。
0130. Shredded Pork Ear with Chilli Sauce 凉拌猪耳
RM 28.90
Thinly sliced pork ears tossed in a flavorful chili sauce. A classic Sichuan cold appetizer with a perfect mix of crunch and spice. 将猪耳朵切丝,拌上香辣调味酱,是一道口感脆爽、带有麻辣风味的四川凉菜。
0138. Pickled Cucumber 棒打青瓜
RM 20.20
Lightly smashed cucumber marinated in a tangy, garlicky vinegar sauce with a touch of chili oil crisp, refreshing, and full of flavor. 轻拍青瓜,腌制于带有蒜香、酸醋和微微辣油的酱汁中,口感爽脆,清爽开胃。
0139. Cucumber Salad 凉拌青瓜
RM 20.20
Fresh cucumber slices tossed in a light dressing of soy sauce, vinegar, garlic, and a hint of sesame oil cool, crisp, and refreshing. 新鲜青瓜片拌入酱油、醋、蒜末和一点香油的调味汁,清爽脆口,十分解腻。
0
Soup Series 汤系列
122. Tomato & Egg Soup 番茄蛋花汤
RM 27.40
A light and comforting soup made with fresh tomatoes and gently stirred egg ribbons in a flavorful broth. A classic and homely Chinese favorite. 由新鲜番茄与滑嫩蛋花煮成的清淡汤品,口感温和,是一道家常又经典的中式汤品。
0121. Seaweed & Egg Soup 紫菜蛋花汤
RM 27.40
A nourishing soup made with dried seaweed and fluffy egg ribbons in a light, savory broth. Simple, healthy, and full of umami. 以干紫菜和滑嫩蛋花烹制的清淡汤品,味道鲜美,营养丰富,是一道简单又健康的汤类选择。
0115. Big Bones Soup 丰登简子骨汤
RM 72.40
A hearty soup made with large pork bones, simmered for hours to release deep, rich flavors. Nourishing and satisfying. 使用大骨熬制的浓汤,慢火炖煮数小时,汤色浓郁,滋补养身。
0116. Healthy Chicken Soup 养身鸡汤
RM 86.90
Healthy Chicken Soup – A nourishing and comforting soup made with tender chicken, slow-simmered with a blend of herbs and natural ingredients. Light, flavorful, and rich in nutrients – perfect for boosting energy and promoting wellness. 养身鸡汤 —— 这是一道滋补养身的汤品,选用嫩滑鸡肉,搭配天然草本与食材,文火慢炖而成。汤味清淡鲜美,营养丰富,有助于提升元气、调养身体
0
Vegetable Series 蔬菜系列
166. Sour & Spicy Shredded Potatoes 酸辣土豆丝
RM 20.20
Crisp shredded potatoes stir-fried with vinegar and chili for a tangy, spicy flavor. A refreshing and popular Chinese side dish. 爽脆的土豆丝,搭配醋和辣椒快炒,酸辣开胃,是一道深受欢迎的清爽小菜
Popular0167. Green Pepper Shredded Potatoes 青椒土豆丝
RM 20.20
Shredded potatoes stir-fried with green chili peppers for a mildly spicy and savory taste. Light, crisp, and aromatic. 土豆丝与青椒同炒,微辣带香,口感清爽,是一道简单又开胃的小炒菜
0168. Shredded Cabbage 手撕包菜
RM 20.20
Wok-fried cabbage hand-torn for better texture, stir-fried with dried chili and garlic for a crisp, spicy flavor. 手撕卷心菜,口感更佳,搭配干辣椒 和蒜爆炒,香脆爽口,微辣开胃。
Popular0171. Braised Eggplant with Garlic & Chilli 鱼香茄子
RM 28.90
Tender eggplant braised in a savory garlic and chili sauce with a hint of sweetness and tang a classic Sichuan-style dish. 软嫩的茄子焖煮于带蒜香与微辣的鱼香酱汁中,咸中带甜,酸辣开胃,是经典的川味做法。
0176. Stir-Fried Bamboo Shoot 清炒莴笋
RM 28.90
Stir-fried Bamboo Shoot – A simple and refreshing vegetable dish made with fresh bamboo shoots, lightly stir-fried to preserve their natural crispness and delicate flavor. Light, healthy, and perfect as a side dish. 清炒莴笋 —— 选用新鲜莴笋,简单快炒,保留其清脆口感与清香原味。清淡健康,适合作为搭配主菜的蔬菜小炒。
0
Egg Series 蛋系列
155. Fried Tomato with Eggs 番茄炒蛋
RM 20.20
A classic homestyle dish of scrambled eggs stir-fried with juicy tomatoes, creating a perfect balance of savory and tangy flavors. 一道经典家常菜,嫩滑炒蛋与多汁番茄翻炒,咸香中带点微酸,开胃又下饭。
Popular0156. Fried Chives with Eggs 韭菜炒蛋
RM 20.20
Fragrant and nutritious stir-fry of scrambled eggs with fresh Chinese chives, offering a simple yet flavorful homestyle taste. 鲜嫩鸡蛋搭配香气浓郁的韭菜清炒,营养丰富,味道鲜美,是一道经典的家常菜。
0157. Fried Onion with Eggs 洋葱炒蛋
RM 20.20
Stir-fried eggs with sliced onions, bringing out a naturally sweet and savory flavor in a light, homestyle dish. 嫩滑鸡蛋与洋葱清炒,带有自然的甜味与香气,是一道清淡可口的家常菜。
0
Noodle Series 面条 / Rice Series 饭类
179. Mala Fried Noodle 麻辣炒面
RM 23.10
Mala Fried Noodle – Stir-fried noodles tossed in a bold and numbing mala sauce made from Sichuan peppercorns and dried chili, bringing a perfect balance of spice and flavor. A fiery and fragrant dish for spice lovers. 麻辣炒面 —— 用花椒与干辣椒炒制的麻辣酱拌炒面条,香辣带麻,滋味浓郁,是嗜辣者的最爱。
0181. Hot & Sour Noodle 酸辣粉
RM 15.90
Hot & Sour Noodle – A bowl of chewy sweet potato noodles served in a tangy and spicy broth made with vinegar, chili oil, minced garlic, and ground peanuts. A bold and addictive street food favorite that delivers a satisfying kick. 酸辣粉 —— 口感劲道的红薯粉,搭配酸辣开胃的汤底,汤中有醋、辣椒油、蒜末和花生碎,是一道让人上瘾的经典街头小吃,酸爽带劲,回味无穷。
0188. Sichuan Cold Noodle 四川凉面
RM 15.90
Chewy cold noodles tossed in a savory, mildly spicy sauce with a hint of numbing flavor. A refreshing and appetizing Sichuan-style dish perfect for warm days. 有嚼劲的冷面,拌上香浓、微辣、带点麻味的酱汁。是一道清爽又开胃的四川风味面食,特别适合天气炎热的时候吃
0187. Noodle with Soybean Paste 杂酱面(汤)
RM 15.90
A comforting bowl of noodle soup served with a flavorful soybean paste-based minced meat topping. Savory, slightly salty, and rich in aroma. 一碗温暖的杂酱汤面,配上咸香入味的酱香肉末,汤头浓郁、香气扑鼻。
0997.Dan Dan Noodles 担担面
RM 15.90
A classic Sichuan street food featuring thin noodles served in a spicy, numbing, and savory sauce made with chili oil, Sichuan peppercorn, minced pork, and preserved vegetables. 一道经典的四川小吃,细面条拌上香辣麻味的酱汁,搭配辣油、花椒、肉末和榨菜,味道浓郁、麻辣开胃。
0180. Mala Fried Rice 麻辣炒饭
RM 23.10
Mala Fried Rice – Fragrant fried rice infused with the signature numbing and spicy mala sauce made from Sichuan peppercorns and chili. A bold and flavorful dish that tingles your taste buds. 麻辣炒饭 —— 香喷喷的炒饭搭配麻辣酱炒制,酱料由花椒与辣椒调配,带来麻中带辣、香而不燥的独特口感,唤醒你的味蕾。
0182. Yang Zhou Fried Rice 扬州炒饭
RM 15.90
Yang Zhou Fried Rice扬州炒饭
0183. Seafood Fried Rice 海鲜炒饭
RM 18.70
Seafood Fried Rice海鲜炒饭
0186. Egg Fried Rice 蛋炒饭
RM 15.90
Fragrant fried rice with fluffy scrambled eggs. 香喷喷的炒饭,搭配松软炒蛋
00. Rice 香米饭
RM 4.40
Steamed jasmine rice with a soft texture and natural fragrance. A perfect pairing for all savory dishes. 香气扑鼻的香米饭,口感柔软,是各种菜肴的最佳搭配。
#%s paling disukai0
Hot Pot 麻辣香锅
97. Mala Hot Pot 麻辣香锅
RM 57.90
Mala Hot Pot – A dry-style hot pot featuring sliced pork belly, cabbage, and mushrooms, stir-fried in a bold and spicy mala sauce with chilies, Sichuan peppercorns, and aromatic spices. Rich, numbing, and bursting with flavor – perfect for those who enjoy intense heat and wok-fired aroma. 麻辣香锅 —— 这是一道干锅形式的麻辣热炒,精选五花肉、包菜和菌菇,搭配辣椒、花椒及香料爆炒而成。麻辣过瘾、香气浓郁,锅气十足,是一道让人越吃越上瘾的重口味热菜。
Popular0
Beverages 饮料
314. 100Plus
RM 4.40
100Plus
0300. Wong Lo Kat 王老吉
RM 7.30
A traditional Chinese herbal tea known for its cooling properties. Often enjoyed cold, it helps reduce internal heat and complements spicy dishes. 传统中式凉茶,具有清热解暑的功效,适合搭配辛辣食物饮用,冰镇后口感更佳。
0302. Braise Snow Pear & Rock Sugar 康师傅冰糖雪梨
RM 8.70
A sweet and refreshing traditional Chinese drink made with pear and rock sugar. Helps soothe the throat and relieve internal heat. 传统中式饮品,以雪梨和冰糖熬制而成,口感清甜,有助于润喉、降火。
0304. Lemon Tea 茶⺎柠檬红茶
RM 8.70
A refreshing black tea infused with zesty lemon flavor. A perfect balance of citrus and tea aroma, served chilled. 清爽的柠檬风味红茶,茶香与果香交织,冰凉爽口。
0305. Yuzu Green Tea 茶⺎柚⼦绿茶
RM 8.70
A fragrant green tea blended with sweet-tangy pomelo flavor. Light, refreshing, and citrusy perfect for a cool sip. 带有清香柚子风味的绿茶,酸甜爽口,清新解渴。
0306. Peach Oolong 茶⺎蜜桃乌⻰
RM 8.70
A smooth oolong tea infused with sweet peach flavor. Fragrant, mellow, and refreshing a delightful fruity tea. 香气浓郁的蜜桃乌龙茶,入口清甜,茶香与果香融合,沁人心脾。
0308. Mineral Water 矿泉水
RM 4.40
Pure and refreshing bottled mineral water 纯净清爽的瓶装矿泉水。
0303. Honey Grapefruit Tea 康师傅蜂蜜柚⼦
RM 8.70
0