可用优惠
热销餐点
目前最多人订购的餐点
三藏明星干捞面Myojo Dried Noodles
从 RM 10.32RM 12.90
简简单单的明星即食面,搭配热狗和煎蛋,平平凡凡却是本店的人气美食之一(注: 辣味是面,不辣是面薄)Simple Myojo instant noodles, paired with hot dogs and fried eggs, ordinary but one of the most popular delicacies in our store (Note: Spicy is mee, not spicy is mee poh)
0高汤/干捞面Soup/Dried Noodles
从 RM 11.92RM 14.90
干捞面/高汤面是一道可选干或汤底的面食,搭配鱼圆、肉圆、海鲜豆腐等配料,多种面类可选择,风味丰富,满足不同口味喜好。Dry noodles/soup noodles are a noodle dish that can be eaten dry or with soup, and is served with fish balls, meat balls, seafood tofu and other ingredients. There are a variety of noodle types to choose from with rich flavors to satisfy different tastes.
0三藏肉燥饭/金旦面SanZang Minced Pork Rice/Noodles
从 RM 11.12RM 13.90
肉燥饭除了在台湾是人气超旺不容错过的美食,也是糖三藏招牌餐点之一。新鲜肉碎加入香菇丁及其它秘方烹煮,浓香味美、鲜香四溢,配上米饭或面类各种主食都是非常美味。SanZang Minced Pork Rice/Noodles
0西瓜西米露Watermelon Sago Dessert
从 RM 6.40RM 8
西瓜西米露是粤式糖水甜点,主要由西米淀粉、椰奶和淡奶制成,搭配燕菜,西瓜一起享用。Watermelon sago dessert is a Cantonese-style dessert made of sago starch, coconut milk and evaporated milk. Serve with agar-agar and watermelon.
0芒果西米露Mango Sago Dessert
从 RM 6.80RM 8.50
芒果西米露是粤式糖水甜点,主要由西米淀粉、椰奶和淡奶制成,搭配燕菜,芒果一起享用。Mango sago dessert is a Cantonese-style dessert made of sago starch, coconut milk and evaporated milk. Serve with agar-agar and Mango.
0龙眼西米露Longan Sago Dessert
从 RM 6.80RM 8.50
龙眼西米露是粤式糖水甜点,主要由西米淀粉、椰奶和淡奶制成,搭配燕菜,龙眼一起享用。Longan sago dessert is a Cantonese-style dessert made of sago starch, coconut milk and evaporated milk. Serve with agar-agar and Longan.
0
热糖水Hot Dessert
龙眼桃胶Longan With Peach Gum
从 RM 6.80RM 8.50
桃胶含有丰富植物性胶原蛋,其高纤维特性有助排便,间接达至排毒美颜的效果。桃胶滋阴,虛寒体质者、孕妇、來经期间者都不建议食用。Peach gum is rich in plant collagen and its high fiber properties help defecation and indirectly achieve the effect of detoxification and beauty. Peach gum nourishes yin, and it is not recommended for people with deficiency-cold constitution, pregnant women, and menstrual period.
0龙眼海底椰Longan With Sea Coconut
从 RM 6.40RM 8
龙眼海底椰是一道清凉的甜品,吃进嘴里时,可以咬到软软的龙眼干之外,还有爽口Q滑的海底椰。它也能够润肺 止咳。Longan Sea Coconut is a cool dessert. When you eat it in your mouth, you can bite into the soft dried longan, as well as the refreshing and smooth sea coconut. It can also moisten the lungs and relieve cough.
0银耳雪梨Snow Fungus With Snow Pear
从 RM 6RM 7.50
银耳,雪梨对大家来说都不是很陌生,她们都是非常营养的食材,对于养生有非常好的作用,是非常好的滋补品,将银耳和雪梨组合起来,那味道一定超赞,营养也是非凡了。Snow fungus and Snow pear are not very unfamiliar to everyone. They are very nutritious ingredients. They have a very good effect on health care. They are very good tonics. If you combine Snow fungus and Snow pear, the taste must be amazing, and the nutrition is also good.
0金瓜西米露Pumpkin Sago
从 RM 6RM 7.50
金瓜与西米露烹调而成的甜点美食,是一道简单的粗粮轻食品。其健康营养丰富。能带来饱腹感的健康食物,清淡、低糖、低脂、低盐、高纤维。Dessert made of pumpkin and sago is a simple light food with whole grains. Its healthy and nutritious. Healthy, full-bodied foods that are light, low in sugar, low in fat, low in salt, and high in fiber.
0桃胶炖奶Steamed Peach Gum With Milk
从 RM 8.72RM 10.90
孕妇不宜 桃膠以骨膠原豐富及具養顏之效而聞名,并且有「平民燕窩」之美譽,其植物性膠原蛋白使肌膚變得嫩滑有彈性,亦能通血脂、降膽固醇和潤腸,是來自大自然的補品。用鲜奶来炖桃胶增添了一股香浓的奶味。桃胶滋阴,虛寒体质者、孕妇、來经期间者都不建议食用。 Not Suitable For Pregnant Women Peach gum is famous for its rich collagen and its beauty-enhancing effect, and has the reputation of "common people's bird's nest". Braised peach gum with fresh milk adds a fragrant milky taste.Peach gum nourishes yin, and it is not recommended for people with deficiency-cold constitution, pregnant women, and menstrual period.
0
冷糖水Cold Dessert
龙眼桃胶Longan With Peach Gum
从 RM 6.80RM 8.50
桃胶含有丰富植物性胶原蛋,其高纤维特性有助排便,间接达至排毒美颜的效果。桃胶滋阴,虛寒体质者、孕妇、來经期间者都不建议食用。Peach gum is rich in plant collagen and its high fiber properties help defecation and indirectly achieve the effect of detoxification and beauty. Peach gum nourishes yin, and it is not recommended for people with deficiency-cold constitution, pregnant women, and menstrual period.
0龙眼海底椰Longan With Sea Coconut
从 RM 6.40RM 8
龙眼海底椰是一道清凉的甜品,吃进嘴里时,可以咬到软软的龙眼干之外,还有爽口Q滑的海底椰。它也能够润肺 止咳。Longan Sea Coconut is a cool dessert. When you eat it in your mouth, you can bite into the soft dried longan, as well as the refreshing and smooth sea coconut. It can also moisten the lungs and relieve cough.
0银耳雪梨Snow Fungus With Snow Pear
从 RM 6RM 7.50
银耳,雪梨对大家来说都不是很陌生,她们都是非常营养的食材,对于养生有非常好的作用,是非常好的滋补品,将银耳和雪梨组合起来,那味道一定超赞,营养也是非凡了。Snow fungus and Snow pear are not very unfamiliar to everyone. They are very nutritious ingredients. They have a very good effect on health care. They are very good tonics. If you combine Snow fungus and Snow pear, the taste must be amazing, and the nutrition is also good.
0杨枝甘露Mango Pomelo Sago Dessert
从 RM 12RM 15
杨枝甘露指的是一种港式甜品,主要食材是西柚、芒果、西米、椰浆主要烹饪工艺是煮。芒果和西柚都含有丰富的维生素,是一道营养丰富的甜品。杨枝甘露是观音菩萨的一种法宝。观音手执一个插著杨柳枝的宝瓶,瓶内的露水便叫做“杨枝甘露”,相传观音菩萨曾经使用杨枝甘露救活了一棵被孙悟空推倒的人参果树。Yangzhi Ganlu refers to a Hong Kong-style dessert. The main ingredients are pomelo, mango, sago, and coconut milk. The main cooking process is boiling. Both mango and pomelo are rich in vitamins and are a nutritious dessert. Yangzhi nectar is a kind of magic weapon of Guanyin Bodhisattva. Guanyin holds a treasure bottle with willow branches in his hand, and the dew in the bottle is called "Yangzhi Ganlu". According to legend, Guanyin Bodhisattva used the Yangzhi Ganlu to save a ginseng fruit tree that was overthrown by Sun Wukong.
0寒霜杨枝甘露Snowy Mango Pomelo Sago Dessert
从 RM 14.40RM 18
杨枝甘露升级版,加上一球雪糕,体验更不一样的冰凉口感。The upgraded version of Yangzhi Ganlu, plus a scoop of ice cream, experience a different ice-cold taste.
0珍多冰Cendol
从 RM 7.20RM 9
珍多冰是一种冰镇甜点,含有绿色米粉果冻、椰奶和椰糖浆。 常见于东南 亚,流行于马来西亚。Cendol is an iced sweet dessert that contains droplets of green rice flour jelly, coconut milk and palm sugar syrup. It is commonly found in Southeast Asia and is popular in Malaysia.
0冰淇淋珍多冰Ice Cream Cendol
从 RM 8.80RM 11
珍多冰是一种冰镇甜点,含有绿色米粉果冻、椰奶和椰糖浆。 常见于东南亚,流行于马来西亚。加入一球冰淇凌,更加好吃啦。Cendol is an iced sweet dessert that contains droplets of green rice flour jelly, coconut milk and palm sugar syrup. It is commonly found in Southeast Asia and is popular in Malaysia. Add a scoop of ice cream and it's even more delicious.
0